Senin, 09 April 2012

Translation of Employment Agreement

1. (SL) SOURCE LANGUAGE

EMPLOYMENT AGREEMENT

This Agreement made an entered into this …………… day of ……………. , 20… , by and between ……………. (“employer”), and ……………(“employee”). The parties recite that :

A. Employer is engaged in …………… and maintains business premises at …………… .

B. Employee is willing to be employed by employer, and employer is willing to employ employee, on the terms and conditions hereinafter set forth. For the reasons set forth above, and in consideration of the mutual covenants and promises of the parties hereto, employer and employee covenant and agree as follows :

1. AGREEMENT TO EMPLOY AND BE EMPLOYED

Employer hereby employs employee as at the above-mentioned premises, and employee hereby accepts and agrees to such employment.

2. DESCRIPTION EMPLOYEE’S DUTIES

Subject to the supervision and pursuant to the orders, advice, and direction of employer, employee shall perform such duties as are customarily performed by one holding such position in other businesses or enterprises of the same or similar nature as that engaged in by employer. Employee shall additionally render such other and unrelated services and duties as may be assigned to him from time to time by employer.

3. MANNER OF PERFORMANCE OF EMPLOYEE’S DUTIES

Employee shall at all time faithfully, industriously, and to the best of his ability, experience, and talent, perform all duties that may be required of and from him pursuant to the express and implicit terms hereof, to the reasonable satisfaction of employer. Such duties shall be rendered at the abovementioned premises and at such othere place or places as employer shall in good faith require or as the interests, needs, business, and opportunities of employer shall require or make advisable.

4. DURATION OF EMPLOYMENT

The term of the employment shall be ………… years, commencing on …………… , 19… , and terminating …………… , 19… , subject, however, to prior termination as otherwise provided herein.

5. COMPENSATION; REIMBURSEMENT

Employer shall pay employee and employee agrees to accept from employer, in full payment for employee’s services hereunder, compensation at the rate of …………… Dollars ($ …… ) per annum, payable …………… . In addition to the foregoing, employer will reimburse employee for any and all necessary, customary, and usual expenses incurred by him while traveling for and on behalf of the employer pursuant to employer’s directions.

6. EMPLOYEE’S LOYALTY TO EMPLOYER’S INTERESTS

Employee shall devote all of his time, attention, knowledge, and skill solely and exclusively to the business and interests of employer, and employer shall be entitled to all benefits, emoluments, profits, or other issues arising from or incident to any or all work, services, and advice of employee. Employee expressly agrees that during the term of hereof he will not be interested, directly or indirectly, in any form, fashion, or manner, as partner, officer, director, stockholder, advisor, employee, or in any other form or capacity, in any other business similar to employer’s business or any allied trade, except that nothing herein contained shall be deemed to prevent or limit the right of employee to invest any of his surplus funds in the capital stock or other securities of any corporation whose stock or securities are publicly owned or are regularly traded on any public exchange, nor shall anything herein contained by deemed employee from investing or limit employee’s right to invest his surplus funds in real estate.

2. (TL) TARGET LANGUAGE

PERJANJIAN KERJA

Perjanjian ini dibuat dan ditanda tangani pada ............... hari ................ , 20 ..., oleh dan antara ................ ("Pihak 1"), dan ............... ("Pihak 2"). Kedua belah pihak menyatakan bahwa:

A. Pihak 1 bergerak dalam ............... dan menjalankan bisnis di ................

Pihak 2 bersedia untuk dipekerjakan oleh Pihak 1, dan Pihak 1 bersedia untuk mempekerjakan Pihak 2, dalam perjanjian ini selanjutnya ditetapkan. berdasarkan alasan - alasan yang tercantum di atas, dan dalam pertimbangan kesepakatan - kesepakatan dan perjanjian – perjanjian bersama kedua belah pihak dengan ini Pihak 1 dan Pihak 2 menyepakati dan menyetujui sebagai berikut:

1. PERJANJIAN UNTUK MEMPEKERJAKAN DAN DIPEKERJAKAN

Pihak 1 dengan ini mempekerjakan Pihak2 sebagai ………. Pada kantor yang disebutkan di atas, dan Pihak 2 dengan ini menerima dan menyetujui pekerjaan tersebut.

2. URAIAN TUGAS KARYAWAN

Tunduk pada pengawasan dan patuh kepada perintah, anjuran, dan bimbingan Pihak 1, Pihak 2 harus melaksanakan tugas - tugas seperti yang lazim dilakukan oleh orang yang memegang jabatan serupa seperti pada usaha- usaha atau perusahaan – perusahaan lain yang sama atau serupa bentuknya seperti yang di bidangi oleh Pihak 1. Pihak 2 harus menerima layanan - layanan lain yang tidak terkait dan tugas lain yang tidak berkaitan dengan tugas utama sebagaimana yang ditugaskan oleh Pihak 1.

3. TATA CARA DAN PELAKSANAAN TUGAS PIHAK 2

Pihak 2 harus setia, tekun, setiap waktu, dan mengerahkan kemampuan terbaik, pengalaman, dan bakat, untuk melakukan semua tugas yang mungkin diperlukan dari dan darinya sesuai dengan syarat yang tersurat dan tersirat di dalam perjanjian ini, untuk memuaskan Pihak 1. Tugas tersebut harus diterima di kantor yang tdi disebutkan di atas dan di tempat lain sebagai mana Pihak 1 dengan itikad baik atau demi kepentingan, kebutuhan, usaha, dan kesempatan yang akan diminta atau di anjurkan Pihak1.

4. MASA KERJA

Jangka waktu pekerjaan tersebut harus ............ tahun sejak tanggal ..............., 19 ..., dan berakhir ..............., 19 ..., bagaimanapun juga, patuh, untuk pemutusan kontrak kerja seperti yang ditentukan dalam dokumen ini.

5. KOMPENSASI; PENGGANTIAN

Pihak 1 harus membayar Pihak 2 dan Pihak 2 setuju untuk menerima dari Pihak 1, pembayaran penuh untuk jasa karyawan berdasarkan perjanjian di bawah ini, kompensasi sebesar ............... Dolar ($ ......) per tahun, dibayarkan ................ Selain hal tersebut, majikan akan mengganti Pihak 2 untuk setiap dan semua biaya yang diperlukan, yang biasa terjadi saat bepergian untuk dan atas nama Pihak 1 berdasarkan anjuran Pihak 1.

6. KESETIAAN PIHAK 2 UNTUK KEPENTINGAN PIHAK 1

Pihak 2 akan mencurahkan seluruh waktu, perhatian, pengetahuan, dan keterampilan semata-mata dan secara eksklusif untuk usaha - usaha dan kepentingan - kepentingan Pihak 1, dan Pihak 1 berhak atas semua manfaat - manfaat, pembayaran - pembayaran, keuntungan – keuntungan , atau hal lain yang timbul dari atau peristiwa untuk pekerjaan apapun atau semua , layanan, dan anjuran atas Pihak 2. Pihak 2 menyatakan setuju bahwa selama masa perjanjian ini ia tidak akan tertarik, langsung atau tidak langsung, dalam bentuk apapun, kebiasaan, atau tata cara, sebagai mitra, pejabat, direktur, pemegang saham, penasehat, karyawan, atau dalam bentuk lain atau kapasitas, dalam bisnis lain yang serupa dengan bisnis Pihak 1 atau sekutu dagang, kecuali tidak tercantum di dalam dokumen ini bahwa harus mencegah atau membatasi hak Pihak 2 untuk menginvestasikan kelebihan dananya di saham atau surat berharga lainnya dari saham perusahaan atau surat – surat berharga lainnya adalah milik publik atau secara teratur diperdagangkan di bursa publik, tidak ada sesuatu tersurat dalam dokumen ini untuk mencegah Pihak 2 dari batasan investasi. Hak Pihak 2 untuk berinvestasi kelebihan dananya di barang tidak bergerak.